2821
Comment:
|
2766
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 1: | Line 1: |
#pragma section-numbers 2 | |
Line 3: | Line 4: |
Tento tutoriál je úvodem do používání aplikace Mercurial. Předchozí zkušenosti s používáním [[SCM]] programů nejsou nutné. |
Tento učební text je úvodem do používání Mercurialu. Nepředpokládáme žádné speciální znalosti v používání SCM (Software Configuration Management). |
Line 6: | Line 6: |
Prostudováním tohoto učebního textu má čtenář získat znalosti o: * základních konceptech a příkazech při práci s Mercurialem * používání Mercurialu při psaní softwarových projektů |
{i} Vzhledem k jisté nedůslednosti v používání některých termínů doporučuji důrazně přečíst první kapitolu textu [[CzechUnderstandingMercurial|Základní pojmy Mercurialu]]. |
Line 10: | Line 8: |
Důrazně se také čtenáři doporučuje, aby se podíval na manové stránky Mercurialu [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html|hg(1)]] a [[http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html|hgrc(5)]], které jsou také dostupné v [[http://www.selenic.com/mercurial/release/?M=D|release tarballs]] jako {{{doc/hg.1.html}}} a {{{doc/hgrc.5.html}}}. Lze také použít `hg help <command>` na příkazovém řádku. |
<<TableOfContents>> == Úvod == Po pročtení tutoriálu byste měl mít následující schopnosti: * Znát základní pojmy a příkazy pro práci s Mercurialem * Umět používat Mercurial jednoduchým způsobem při práci na konkretním projektu Důrazně se také doporučuje, aby jste se podíval na manové stránky Mercurialu [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html|hg(1)]] a [[http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html|hgrc(5)]], které jsou také dostupné v [[http://www.selenic.com/mercurial/release/?M=D|release tarballs]] jako {{{doc/hg.1.html}}} a {{{doc/hgrc.5.html}}}. Lze také použít `hg help <command>` na příkazovém řádku. |
Line 16: | Line 20: |
---- /!\ '''Edit conflict - other version:''' ---- |
|
Line 19: | Line 21: |
1. [[CzechTutorialClone|Klonování repozitáře]] | 1. [[CzechTutorialInit|Vytvoření repozitáře]] 1. [[CzechTutorialClone|Klonování repozitáře]] |
Line 22: | Line 25: |
1. [[CzechTutorialShareChange|Sdílení změn s jiným repozitářem]] 1. [[CzechTutorialExport|Sdílení změn s jinou osobou]] |
1. [[CzechTutorialShareChange|Stažení změn z jiného repozitáře]] 1. [[CzechTutorialExport|Export změny do souboru]] |
Line 25: | Line 28: |
1. [[CzechTutorialConflict|Řešení konfliktu]] 1. [[CzechTutorialConclusion|Závěr]] - konec ---- /!\ '''Edit conflict - your version:''' ---- 1. [[CzechTutorialInstall|Instalace programu]] 1. [[CzechTutorialClone|Klonování repozitáře]] 1. [[CzechTutorialHistory|Historie repozitáře]] 1. [[CzechTutorialFirstChange|Naše první změna]] 1. [[CzechTutorialShareChange|Sdílení změn s jiným repozitářem]] 1. [[CzechTutorialExport|Sdílení změn s jinou osobou]] 1. [[CzechTutorialMerge|Slučování změn]] 1. [[CzechTutorialConflict|Řešení konfliktu]] |
1. [[CzechTutorialConflict|Řešení konfliktu]] |
Line 38: | Line 30: |
---- /!\ '''End of edit conflict''' ---- |
|
Line 48: | Line 38: |
Line 52: | Line 43: |
Všechny příklady v originále jsou demonstrovány v konzole {{{bash}}}. V tomto překladu jsou příklady zapsány v konzole {{{Windows PowerShell}}}, jejíž příkazy se od unixového editoru příliš neliší. | |
Line 53: | Line 45: |
Příklady uváděné v originálu jsou napsány v Unixovém systému. Překladatel se omlouvá za to, že příklady uvede pro systém Windows. Je to proto, že tento překlad má být doprovodným textem pro lokalizaci programu TortoiseHg, který je pro použití ve Windows silně vybaven. | |
Line 55: | Line 46: |
Nuže začněmež s kapitolou [[CzechTutorialInstall|Instalace programu]]. | Nuže, začneme s kapitolou [[CzechTutorialInstall|Instalace programu]]. |
Line 57: | Line 48: |
---- CategoryTutorial |
== Viz také == * [[CzechUnderstandingMercurial|Základní pojmy Mercurialu]] - grafické zobrazení několika základních pojmů Hg * [[BeginnersGuides|Beginner's Guides]] * [[http://mercurial.aragost.com/kick-start/cs/]] - Řada příkladů práce s Mercurialem od Martina Geislera * [[http://hginit.com/]] - A tutorial by Joel Spolsky |
Tutoriál o používání Mercurialu
Tento učební text je úvodem do používání Mercurialu. Nepředpokládáme žádné speciální znalosti v používání SCM (Software Configuration Management).
Vzhledem k jisté nedůslednosti v používání některých termínů doporučuji důrazně přečíst první kapitolu textu Základní pojmy Mercurialu.
Contents
1. Úvod
Po pročtení tutoriálu byste měl mít následující schopnosti:
- Znát základní pojmy a příkazy pro práci s Mercurialem
- Umět používat Mercurial jednoduchým způsobem při práci na konkretním projektu
Důrazně se také doporučuje, aby jste se podíval na manové stránky Mercurialu hg(1) a hgrc(5), které jsou také dostupné v release tarballs jako doc/hg.1.html a doc/hgrc.5.html. Lze také použít hg help <command> na příkazovém řádku.
Tutoriál je rozdělen do následujcích kapitol:
2. Jak číst tento tutoriál
Pravidla formátování jsou jednoduchá. Jména příkazů a parametrů jsou zobrazena fixním fontem.
Zadávaný řádek v terminálovém okně začíná značkou $ nebo > v závislosti na používaném operačním systému.
Odezva Mercurialu je bez počátečního znaku
$ toto je řádek zadaný uživatelem toto je řádek programového výstupu
Všechny příklady v originále jsou demonstrovány v konzole bash. V tomto překladu jsou příklady zapsány v konzole Windows PowerShell, jejíž příkazy se od unixového editoru příliš neliší.
Nuže, začneme s kapitolou Instalace programu.
3. Viz také
Základní pojmy Mercurialu - grafické zobrazení několika základních pojmů Hg
http://mercurial.aragost.com/kick-start/cs/ - Řada příkladů práce s Mercurialem od Martina Geislera
http://hginit.com/ - A tutorial by Joel Spolsky