Size: 3377
Comment:
|
← Revision 5 as of 2010-08-26 14:25:02 ⇥
Size: 4330
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 15: | Line 15: |
|| abort || a întrerupe, a renunța || || | || abort || a abandona || || || ancestor || strămoș || || |
Line 22: | Line 23: |
|| children || fiu || || | |
Line 27: | Line 29: |
|| dirstate || dirstate || || | |
Line 28: | Line 31: |
|| expand || a extinde || || || fold || a plia || || || flag || indicator || || || given || specificat || || || guard || gardă / a garda || || |
|
Line 29: | Line 37: |
|| imply || a implica, a sugera || || || incoming || de primit || || |
|
Line 32: | Line 42: |
|| remove || a elimina || || | || pattern || tipar || || || remove || a înlătura, a elimina || || |
Line 36: | Line 47: |
|| manifest || manifest (și în română, ca "declarație/listă de mărfuri") || || | || manifest || manifest (există în română, ca "declarație/listă de mărfuri") || || || map || corespondență, mapare || || || merge || a fuziona || || || notify || a înștiința || || || outgoing || de trimis || || || outstanding || în suspensie || || || overview || rezumat || || |
Line 42: | Line 59: |
|| rebase || a repoziționa, a disloca, a deplasa || || || remote || la distanță || || |
|
Line 45: | Line 64: |
|| revlog || revlog || || || rollback || ??? || || || shelf || ? raft || || || shelve || ? a pune pe raft || || |
|
Line 47: | Line 70: |
|| template || tipar || || | |
Line 50: | Line 74: |
|| traceback || ? || || || undo || a anula, a reface, a desface || || |
|
Line 52: | Line 78: |
|| (un)trusted || ? || || | |
Line 63: | Line 90: |
* în ajutorul pentru o comandă, primul rând începe cu un verb la prezent fără majusculă * în ajutorul pentru o comandă, descrierea opțiunilor se face printr-un verb la prezent, pers. a 3-a singular |
* în ajutorul pentru o comandă, primul rând începe cu un verb la prezent fără majusculă, persoana a 3-a singular * în ajutorul pentru o comandă, descrierea opțiunilor se face printr-un verb de preferință la imperativ, persoana a 3-a singular |
Pagina traducerii Mercurial în limba română
This page is provided to help translators to deal with Romanian translations. The rest of the page is in Romanian.
Această pagină are scopul de a oferi ajutor și linii directoare pentru traducerea Mercurial în limba română.
Traducerea a fost inițiată și este coordonată (măcar pentru început) de către DanielDumitriu.
Puteți clona în orice moment depozitul Mercurial al traducerii în limba română. Pentru a contribui cu traduceri, vă rog să-mi trimiteţi textele.
Glosar de traduceri
Engleză |
Română |
Comentarii |
abort |
a abandona |
|
ancestor |
strămoș |
|
branch |
ramură |
|
bundle |
pachet (fascicul), a crea un pachet |
|
change |
modificare |
|
changeset |
set de modificări |
|
changegroup |
grup de modificări |
|
check out |
a actualiza, a extrage, checkout |
|
children |
fiu |
|
commit |
depozitare, predare, încredințare, commit |
|
commit (v) |
a depozita, a preda, a încredința, commit |
|
consistency |
consistență (termen informatic; sens general: coerență) |
|
deprecated |
învechit |
|
diff |
diff |
|
dirstate |
dirstate |
|
discard |
a înlătura, a renunța la |
|
expand |
a extinde |
|
fold |
a plia |
|
flag |
indicator |
|
given |
specificat |
|
guard |
gardă / a garda |
|
head |
capăt |
|
imply |
a implica, a sugera |
|
incoming |
de primit |
|
hook |
hook |
acțiune, ancoră |
merge |
a fuziona (a contopi, a îmbina) |
|
notation |
notație |
|
pattern |
tipar |
|
remove |
a înlătura, a elimina |
|
repository |
depozit (magazie) |
|
resolve |
a determina (a rezolva) |
|
manage |
a gestiona |
|
manifest |
manifest (există în română, ca "declarație/listă de mărfuri") |
|
map |
corespondență, mapare |
|
merge |
a fuziona |
|
notify |
a înștiința |
|
outgoing |
de trimis |
|
outstanding |
în suspensie |
|
overview |
rezumat |
|
patch |
patch |
|
patch queue/stack |
o stivă de patch-uri (mq) |
|
patch series |
serie/suită (completă) de patch-uri |
|
pull |
(pull), a aduce, a trage, a extrage, |
|
push |
(push), a duce, a împinge, a difuza, a distribui |
|
rebase |
a repoziționa, a disloca, a deplasa |
|
remote |
la distanță |
|
rejects |
respingeri, rejectări |
|
retrieve |
a recupera, a regăsi |
|
revert |
a reveni |
|
revlog |
revlog |
|
rollback |
??? |
|
shelf |
? raft |
|
shelve |
? a pune pe raft |
|
switch |
a comuta |
|
tag |
etichetă / a eticheta |
|
template |
tipar |
|
tip |
vârf |
|
topmost patch |
ultimul patch aplicat |
|
track |
a urmări |
|
traceback |
? |
|
undo |
a anula, a reface, a desface |
|
unrelated/unversioned/unmanaged/untracked repository |
depozit neînrudit/neversionat/negestionat/neurmărit |
|
update |
a actualiza |
|
(un)trusted |
? |
|
working directory |
directorul de lucru |
|
Note
- Terminologia de mai sus este departe de a fi completă sau perfectă. De completat și ameliorat
- Primul termen este cel considerat momentan cel mai potrivit.
- Măcar pentru primele versiuni, se recomandă păstrarea în paranteze a termenului englezesc, mai ales în cazul comenzilor.
Câteva reguli
- în ajutorul pentru o comandă, primul rând începe cu un verb la prezent fără majusculă, persoana a 3-a singular
- în ajutorul pentru o comandă, descrierea opțiunilor se face printr-un verb de preferință la imperativ, persoana a 3-a singular
Link-uri utile
Mercurial