Size: 3377
Comment:
|
Size: 3423
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 63: | Line 63: |
* în ajutorul pentru o comandă, primul rând începe cu un verb la prezent fără majusculă * în ajutorul pentru o comandă, descrierea opțiunilor se face printr-un verb la prezent, pers. a 3-a singular |
* în ajutorul pentru o comandă, primul rând începe cu un verb la prezent fără majusculă, persoana a 3-a singular * în ajutorul pentru o comandă, descrierea opțiunilor se face printr-un verb de preferință la imperativ, persoana a 3-a singular |
Pagina traducerii Mercurial în limba română
This page is provided to help translators to deal with Romanian translations. The rest of the page is in Romanian.
Această pagină are scopul de a oferi ajutor și linii directoare pentru traducerea Mercurial în limba română.
Traducerea a fost inițiată și este coordonată (măcar pentru început) de către DanielDumitriu.
Puteți clona în orice moment depozitul Mercurial al traducerii în limba română. Pentru a contribui cu traduceri, vă rog să-mi trimiteţi textele.
Glosar de traduceri
Engleză |
Română |
Comentarii |
abort |
a întrerupe, a renunța |
|
branch |
ramură |
|
bundle |
pachet (fascicul), a crea un pachet |
|
change |
modificare |
|
changeset |
set de modificări |
|
changegroup |
grup de modificări |
|
check out |
a actualiza, a extrage, checkout |
|
commit |
depozitare, predare, încredințare, commit |
|
commit (v) |
a depozita, a preda, a încredința, commit |
|
consistency |
consistență (termen informatic; sens general: coerență) |
|
deprecated |
învechit |
|
diff |
diff |
|
discard |
a înlătura, a renunța la |
|
head |
capăt |
|
hook |
hook |
acțiune, ancoră |
merge |
a fuziona (a contopi, a îmbina) |
|
notation |
notație |
|
remove |
a elimina |
|
repository |
depozit (magazie) |
|
resolve |
a determina (a rezolva) |
|
manage |
a gestiona |
|
manifest |
manifest (și în română, ca "declarație/listă de mărfuri") |
|
patch |
patch |
|
patch queue/stack |
o stivă de patch-uri (mq) |
|
patch series |
serie/suită (completă) de patch-uri |
|
pull |
(pull), a aduce, a trage, a extrage, |
|
push |
(push), a duce, a împinge, a difuza, a distribui |
|
rejects |
respingeri, rejectări |
|
retrieve |
a recupera, a regăsi |
|
revert |
a reveni |
|
switch |
a comuta |
|
tag |
etichetă / a eticheta |
|
tip |
vârf |
|
topmost patch |
ultimul patch aplicat |
|
track |
a urmări |
|
unrelated/unversioned/unmanaged/untracked repository |
depozit neînrudit/neversionat/negestionat/neurmărit |
|
update |
a actualiza |
|
working directory |
directorul de lucru |
|
Note
- Terminologia de mai sus este departe de a fi completă sau perfectă. De completat și ameliorat
- Primul termen este cel considerat momentan cel mai potrivit.
- Măcar pentru primele versiuni, se recomandă păstrarea în paranteze a termenului englezesc, mai ales în cazul comenzilor.
Câteva reguli
- în ajutorul pentru o comandă, primul rând începe cu un verb la prezent fără majusculă, persoana a 3-a singular
- în ajutorul pentru o comandă, descrierea opțiunilor se face printr-un verb de preferință la imperativ, persoana a 3-a singular
Link-uri utile
Mercurial