Differences between revisions 19 and 25 (spanning 6 versions)
Revision 19 as of 2007-09-01 13:40:46
Size: 3927
Editor: p549A0F3A
Comment:
Revision 25 as of 2017-01-20 05:11:10
Size: 3981
Editor: timeless
Comment: mercurial-scm.org
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 5: Line 5:
== Vorbemerkung zur Übersetzung ==
Es ist nicht immer einfach die passenden Worte zu finden für wichtige Begriffe. Zum einen sind Begriffe wie "merge" für Nutzer, die sich mit Versionssystemen auskennen gängig, gleichzeitig handelt es sich dabei aber im englischen um gebräuchliche Worte. Deswegen versuchen wir hier auch diese Begriffe zum Teil zu übersetzen oder erläutern, damit es auch Neueinsteigern in das Thema leichter fällt Mercurial zu benutzen. Unten auf der Seiten findet ihr ein kleines Lexikon. Die Übersetzungen sind dabei zur Zeit noch diskutabel.
Line 6: Line 8:
---- /!\ '''Edit conflict - other version:''' ----
Line 8: Line 10:
Voreingestellt nutzt Mercurial für Commits einen Benutzernamen der Form '{{{user@localhost}}}'. Dieser ist oft bedeutungslos. Es ist das beste eine richtige E-Mail-Adresse in `~/.hgrc` (oder auf einem Windows-System {{{%USERPROFILE%\Mercurial.ini}}}) zu konfigurieren, in dem man folgende Zeilen hinzufügt:

---- /!\ '''Edit conflict - your version:''' ----
== Einen Benutzernamen setzen ==
Voreingestellt nutzt Mercurial für Commits einen Benutzernamen der Form '{{{user@localhost}}}'. Dieser ist oft bedeutungslos. Es ist das beste eine richtige E-Mail-Adresse in `~/.hgrc` (oder auf einem Windows-System {{{%USERPROFILE%\Mercurial.ini}}}) zu konfigurieren, in dem man folgende Zeilen hinzufügt:

---- /!\ '''End of edit conflict''' ----
Voreingestellt nutzt Mercurial für Übergaben einen Benutzernamen der Form '{{{user@localhost}}}'. Dieser ist oft bedeutungslos. Es ist das beste eine richtige E-Mail-Adresse in `~/.hgrc` (oder auf einem Windows-System {{{%USERPROFILE%\Mercurial.ini}}}) zu konfigurieren, in dem man folgende Zeilen hinzufügt:
Line 24: Line 20:
Wenn Du eine URL für ein browsbares Projekt-Repository hast (z. B: http://selenic.com/hg), kannst Du folgendermaßen eine Kopie anlegen: Wenn Du eine URL für ein browsbares Projekt-Repository hast (z. B: https://www.mercurial-scm.org/repo/hg), kannst Du folgendermaßen eine Kopie anlegen:
Line 27: Line 23:
$ hg clone http://selenic.com/hg $ hg clone https://www.mercurial-scm.org/repo/hg
Line 30: Line 26:
Dies erzeugt ein neues Verzeichnis namens {{{hg}}}, holt eine komplette Projekt-Historie und checkt das neueste Changeset aus. Dies erzeugt ein neues Verzeichnis namens {{{hg}}} (voreingestellt), holt eine komplette Projekt-Historie und checkt das neueste Changeset aus.
Line 35: Line 31:
Ein neues hg-Repository wird aus einem existierende Projektverzeichnis wie folgt eingerichtet: Ein neues hg-Repository (kurz: "Repo") wird aus einem existierende Projektverzeichnis wie folgt eingerichtet:
Line 42: Line 38:
Mercurial berücksichtigt falls existent eine Datei [".hgignore"] im root-Verzeichnis Deines Repositories, das eine Reihe von regulären Ausdrücken beinhalten kann, die in Dateipfaden ignoriert werden sollen: Mercurial berücksichtigt falls existent eine Datei [[.hgignore]] im root-Verzeichnis Deines Repositories, das eine Reihe von regulären Ausdrücken beinhalten kann, die in Dateipfaden ignoriert werden sollen:
Line 68: Line 64:
$ hg commit # committe alle Änderungen, bearbeite Changelog-Eintrag $ hg commit # Übergebe alle Änderungen, bearbeite Changelog-Eintrag
Line 76: Line 72:
$ hg clone projekt projekt-work # erzeugt einen neuen Branch (Zweig) $ hg clone projekt projekt-work # erzeugt einen neuen Zweig
Line 82: Line 78:
$ hg merge # merged den neuen tip (hinweis) von projekt-work in
                                  # (alte Versionen benutzen stattdessen "hg update -m")
                                   # das
Arbeitsverzeichnis
$ hg commit # committed alle Ergebnisse des Merge
$ hg merge # vereinigt den neuen Hinweis ("tip") von projekt-work in unser Arbeitsverzeichnis
$ hg commit # übergibt alle Ergebnisse der Vereinigung
Line 101: Line 95:
# hole vom primären Mercurial Repo
foo$ hg clone http://selenic.com/hg/
# Klonen vom primären Mercurial Repo
foo$ hg clone https://www.mercurial-scm.org/repo/hg/
Line 105: Line 99:
# exportiere Dein aktuelles Repo via HTTP mit browsbarer Schnittstelle
foo$ hg serve -n "Mein repo" -p 80
# Aktualisiert ein existierendes Repo
foo$ hg pull https://www.mercurial-scm.org/repo/hg/
Line 108: Line 102:
# pushed Änderungen zu einem entfernten Repo mit SSH
foo$ hg push ssh://user@example.com/~/hg/
# Exportier Dein aktuelles Repo via HTTP mit browsbarer Schnittstelle
foo$ hg serve -n "My repo" -p 80
Line 111: Line 105:
# merged Änderungen von einer Remotemaschine
bar$ hg pull http://foo/
bar$ hg merge # merge Änderungen in Dein Arbeitsverzeichnis
# Schubst Änderungen zu einem entfernten Repo mit SSH
foo$ hg push ssh://user@example.com/hg/
}}}
Line 115: Line 109:
# Setze einen CGI-Server auf Deinem Webserver auf
foo$ cp hgwebdir.cgi ~/public_html/hg/index.cgi
foo$ emacs ~/public_html/hg/index.cgi # adjust the defaults
}}}


== Kleines Lexikon ==

|| '''engl. Begriff'' || '''Übersetzung''' ||
|| branch || Zweig ||
|| merge || vereinigen ||
|| commit || übergeben ||
|| push || schubsen ||

This is a translated version of QuickStart. This is the mock-german version.

Vorbemerkung zur Übersetzung

Es ist nicht immer einfach die passenden Worte zu finden für wichtige Begriffe. Zum einen sind Begriffe wie "merge" für Nutzer, die sich mit Versionssystemen auskennen gängig, gleichzeitig handelt es sich dabei aber im englischen um gebräuchliche Worte. Deswegen versuchen wir hier auch diese Begriffe zum Teil zu übersetzen oder erläutern, damit es auch Neueinsteigern in das Thema leichter fällt Mercurial zu benutzen. Unten auf der Seiten findet ihr ein kleines Lexikon. Die Übersetzungen sind dabei zur Zeit noch diskutabel.

Einen Benutzernamen setzen

Voreingestellt nutzt Mercurial für Übergaben einen Benutzernamen der Form 'user@localhost'. Dieser ist oft bedeutungslos. Es ist das beste eine richtige E-Mail-Adresse in ~/.hgrc (oder auf einem Windows-System %USERPROFILE%\Mercurial.ini) zu konfigurieren, in dem man folgende Zeilen hinzufügt:

[ui]
username = Vorname Nachname <email@seite.de>

An einem existierenden Mercurial-Projekt arbeiten

Wenn Du eine URL für ein browsbares Projekt-Repository hast (z. B: https://www.mercurial-scm.org/repo/hg), kannst Du folgendermaßen eine Kopie anlegen:

$ hg clone https://www.mercurial-scm.org/repo/hg

Dies erzeugt ein neues Verzeichnis namens hg (voreingestellt), holt eine komplette Projekt-Historie und checkt das neueste Changeset aus.

Ein neues Mercurial-Projekt einrichten

Ein neues hg-Repository (kurz: "Repo") wird aus einem existierende Projektverzeichnis wie folgt eingerichtet:

$ cd projekt/
$ hg init           # erzeugt .hg

Mercurial berücksichtigt falls existent eine Datei .hgignore im root-Verzeichnis Deines Repositories, das eine Reihe von regulären Ausdrücken beinhalten kann, die in Dateipfaden ignoriert werden sollen:

syntax: glob
*.orig
*.rej
*~
*.o
tests/*.err

syntax: regexp
.*\#.*\#$

Teste Deine .hgignore Datei mit:

$ hg status         # zeigt alle nicht-ignorierten Dateien

Dieses Kommando zeigt alle Dateien an, die nicht ignoriert werden mit de 'U'-Flag (unbekannt). Bearbeite Deine .hgignore Datei bis nur die Dateien. die Du verfolgen willst durch status gelistet werden. Es empfiehlt sich, die .hgignore Datei auch durch Mercurial verwalten zu lassen, jedoch keine Dateien, die durch den Build-Prozess erzeugt werden. Wenn Du zufrieden bist, füge Deine Dateien hinzu und committe:

$ hg add            # füge diese 'unbekannten' Dateien hinzu
$ hg commit         # Übergebe alle Änderungen, bearbeite Changelog-Eintrag

Branching und Merging

$ hg clone projekt projekt-work    # erzeugt einen neuen Zweig
$ cd projekt-work
$ <mache Änderungen>
$ hg commit
$ cd ../projekt
$ hg pull ../projekt-work          # holt die Changesets von projekt-work
$ hg merge                         # vereinigt den neuen Hinweis ("tip") von projekt-work in unser Arbeitsverzeichnis
$ hg commit                        # übergibt alle Ergebnisse der Vereinigung

Einen Patch exportieren

(mache Änderungen)
$ hg commit
$ hg export tip   # exportiert den letzten Commit

Netzwerksupport

# Klonen vom primären Mercurial Repo
foo$ hg clone https://www.mercurial-scm.org/repo/hg/
foo$ cd hg

# Aktualisiert ein existierendes Repo
foo$ hg pull https://www.mercurial-scm.org/repo/hg/

# Exportier Dein aktuelles Repo via HTTP mit browsbarer Schnittstelle
foo$ hg serve -n "My repo" -p 80

# Schubst Änderungen zu einem entfernten Repo mit SSH
foo$ hg push ssh://user@example.com/hg/

Kleines Lexikon

engl. Begriff

Übersetzung

branch

Zweig

merge

vereinigen

commit

übergeben

push

schubsen

QuickStartDe (last edited 2017-01-20 05:11:10 by timeless)