Differences between revisions 1 and 6 (spanning 5 versions)
Revision 1 as of 2005-10-27 12:04:36
Size: 2621
Editor: HidetakaIwai
Comment: Started translation.
Revision 6 as of 2009-05-19 19:31:01
Size: 2648
Editor: localhost
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
#language ja
Line 3: Line 5:
["Mercurial"] をインストールするため JapaneseTutorialInstall はもう理解しました? 良いですよ! [[Mercurial]] をインストールするため JapaneseTutorialInstall はもう済みました? グッド!
Line 5: Line 7:
["Mercurial"] では全ての作業を [:Repository:リポジトリ] 内で行います。[:Repository:リポジトリ] は私達が履歴を記録しておきたいと考えている全てのファイルを含んだディレクトリで、これらのソースファイルの完全な履歴を格納しています。 [[Mercurial]] では全ての作業を [[Repository|リポジトリ]] 内で行います。[[Repository|リポジトリ]] は私達が履歴を記録しておきたいと考えている全てのファイルを含んだディレクトリで、これらのソースファイルの完全な履歴を格納しています。
Line 7: Line 9:
["Mercurial"] を使い始めるのに 1 番簡単な方法は、既にいくつかのファイルと履歴を格納している[:Repository:リポジトリ]を使うことです。 [[Mercurial]] を使い始めるのに 1 番簡単な方法は、既にいくつかのファイルと履歴を格納している[[Repository|リポジトリ]]を使うことです。
Line 9: Line 11:
うするには {{{clone}}} コマンドを使います。これは [:Repository:リポジトリ]を[:Clone:複製]します;これは他の[:Repository:リポジトリ]の完全なコピーを作り、私達が私達独自の、ローカルな、個人的なリポジトリで作業できるようにします。 こで {{{clone}}} コマンドを使います。これは [[Repository|リポジトリ]]を[[Clone|複製]]します;これは他の[[Repository|リポジトリ]]の完全なコピーを作り、私達が私達独自の、ローカルな、個人的なリポジトリで作業できるようにします。
Line 42: Line 44:
これらのファイルは私達がたった今[:Clone:複製]した[:Repository:リポジトリ]にあるファイルの正確なコピーです。 これらのファイルは私達がたった今[[Clone|複製]]した[[Repository|リポジトリ]]にあるファイルの正確なコピーです。
Line 44: Line 46:
'''注意:'''["Mercurial"] では、各[:Repository:リポジトリ]は自己完結しています。[:Repository:リポジトリ]を[:Clone:複製]したときに、新しい[:Repository:リポジトリ]は既存のリポジトリの[:Clone:複製]した時点での正確なコピーになりますが、その後どちらかのリポジトリに変更を加えたばあい、その変更は["Pull"] や ["Push"] で明示的に転送しない限り、もう一方のリポジトリには''現れません''。 '''注意:'''[[Mercurial]] では、各[[Repository|リポジトリ]]は自己完結しています。[[Repository|リポジトリ]]を[[Clone|複製]]したときに、新しい[[Repository|リポジトリ]]は既存のリポジトリの[[Clone|複製]]した時点での正確なコピーになりますが、その後どちらかのリポジトリに変更を加えた場合、その変更は[[Pull]] や [[Push]] で明示的に転送しない限り、もう一方のリポジトリには''現れません''。
Line 46: Line 48:
の段階、新し[:Repository:リポジトリ]の履歴をいくつか調べることから始めてみましょう。JapaneseTutorialHistory に続きます。 で、新しくできた[[Repository|リポジトリ]]の履歴を調べることができるようになりまし。JapaneseTutorialHistory に続きます。
----
CategoryJapanese

チュートリアル - リポジトリを複製する

Mercurial をインストールするための JapaneseTutorialInstall はもう済みましたか? グッド!

Mercurial では全ての作業を リポジトリ 内で行います。リポジトリ は私達が履歴を記録しておきたいと考えている全てのファイルを含んだディレクトリで、これらのソースファイルの完全な履歴を格納しています。

Mercurial を使い始めるのに 1 番簡単な方法は、既にいくつかのファイルと履歴を格納しているリポジトリを使うことです。

そこで clone コマンドを使います。これは リポジトリ複製します;これは他のリポジトリの完全なコピーを作り、私達が私達独自の、ローカルな、個人的なリポジトリで作業できるようにします。

selenic.com でホストされている "hello, world" リポジトリを複製してみましょう。

$ hg clone http://www.selenic.com/repo/hello my-hello

もし全て上手くいったなら、clone コマンドはこのように表示します:

requesting all changes
adding changesets
adding manifests
adding file changes
added 2 changesets with 2 changes to 2 files

これで現在のディレクトリに my-hello と呼ばれるディレクトリを見付けることができるはずです。

$ ls
my-hello

my-hello ディレクトリの中では、いくつかのファイルを見付けることができるはずです。

$ ls my-hello
Makefile  hello.c

これらのファイルは私達がたった今複製したリポジトリにあるファイルの正確なコピーです。

注意:Mercurial では、各リポジトリは自己完結しています。リポジトリ複製したときに、新しいリポジトリは既存のリポジトリの複製した時点での正確なコピーになりますが、その後どちらかのリポジトリに変更を加えた場合、その変更はPullPush で明示的に転送しない限り、もう一方のリポジトリには現れません

これで、新しくできたリポジトリの履歴を調べることができるようになりました。JapaneseTutorialHistory に続きます。


CategoryJapanese

JapaneseTutorialClone (last edited 2009-09-13 15:01:34 by YuyaNishihara)