Differences between revisions 21 and 65 (spanning 44 versions)
Revision 21 as of 2009-08-25 14:05:53
Size: 5225
Comment: Replaced link to MqExtension by JapaneseMqExtension, which was recently added.
Revision 65 as of 2013-09-02 12:59:33
Size: 751
Editor: JacelynWi
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
#language ja
##acl mpm:read,write,delete,revert,admin Known:read,write,delete,revert All:read

|| {{http://www.selenic.com/hg-logo/logo-droplets-200.png}} ||<cellstyle="vertical-align:bottom"> <<Include(Mercurial/NewsItems)>> ||

## mercurial:: (adj) relating to or having characteristics (eloquence, swiftness, cleverness) attributed to the god Mercury.
 mercurial:: (形容詞) マーキュリー神に象徴される、能弁、迅速さ、賢さといった性質を持つ/に関わる。
## Mercurial:: (名詞) a fast, lightweight [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0 Source Control Management system] designed for efficient handling of very large distributed projects.
 Mercurial:: (名詞) 非常に大規模な分散プロジェクトを効率的に扱えるよう設計された、高速かつ軽量な [[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0|ソースコード管理システム]] 。


## ここに何か足すときはもう一度よく考えてみて。最初のページはコンパクトでないとね!
## (訳注)というかこれは翻訳なので何か追加するならまず原文にした方がいいでしょう。

== はじめてのMercurial ==
 * [[JapaneseBinaryPackages| バイナリ]]としてインストールするか、[[Download| ソースからビルド]]します
 * [[JapaneseMajorFeatures|主な特徴]]を眺めて、WhatsNew (リリースノート) と UpgradeNotes を読んでください
 * [[JapaneseUnderstandingMercurial| Mercurialを理解する]] と [[JapaneseTutorial| チュートリアル]] も新規ユーザー向けです
 * せっかちな人は [[JapaneseQuickStart| クイックスタート]] をどうぞ
 * デスクの飾りに [[QuickReferenceCardsAndCheatSheets|Quick Reference Cards And Cheat Sheets]] (PDF と PNG) をどうぞ

== Mercurialを使う ==
 * 書籍(英語) '''''[[http://hgbook.red-bean.com/|Distributed Revision Control with Mercurial]]''''' ([[http://hgbook.red-bean.com/hgbook.html|HTML]], [[http://hgbook.red-bean.com/hgbook.pdf|PDF]], [[http://hg.serpentine.com/mercurial/book|source]])
 * [[TranslatedManPages|ManPagesの翻訳]]と[[JapaneseFAQ|FAQ]]、[[TipsAndTricks| TipsとTricks]]
 * [[UsingExtensions| Extensionの使い方]] - [[GraphlogExtension|glog]]や[[JapaneseMqExtension|mq]]といったオプションの機能を追加します
 * [[JapaneseHOWTOs|"HOWTOs"]] - Mercurialの便利な使い方を説明します
 * [[MercurialHosting]] - あなたの [[Repository|リポジトリ]] を公開できる公開ホストの選択肢を提示します
 * Mercurialとともに使える [[OtherTools|他のツール]]

## ここに何か足すときはもう一度よく考えてみて。最初のページはコンパクトでないとね!
## (訳注)というかこれは翻訳なので何か追加するならまず原文にした方がいいでしょう。

== 他の管理ツールからの難民向け ==
 * CvsInfo - CVSユーザー向けの情報
 * WorkingWithSubversion - SVNユーザー向けの情報
 * PerforceConcepts - Perforce ユーザー向けの情報
 * ClearcaseInfo - Rational Clearcaseと一緒に使う
 * 他のソース管理ツールのフォーマットからの[[RepositoryConversion|リポジトリの変換]]
 * [[http://betterexplained.com/articles/intro-to-distributed-version-control-illustrated/|分散バージョン管理への招待(図解入り)]]

== 更なる情報源 ==
 * 商用 [[Support|サポート]] とコンサルティング
 * Mercurial ハッカーのための [[DeveloperInfo|開発情報]]
 * [[http://selenic.com/mercurial/bugs/|バグトラッカー]] と [[MailingLists|メーリングリスト(英語)]]
 * IRC チャンネル: #mercurial on irc.freenode.net
 * [[ProjectsUsingMercurial|Mercurialを採用しているプロジェクト]] のリストとそのリポジトリへのリンク
 * [[Presentations|プレゼンテーション]] のリストと他の関連イベント
 * いくつかの[[SuccessStories|成功談]]


== 日本語の情報 ==
 * [[JapaneseFAQ|よくある質問]]
 * [[CategoryJapanese|日本語ページ一覧]]
 * [[JapaneseDocuments|日本語ドキュメントリスト]]
 * [[http://groups.google.com/group/mercurial-ja|mercurial-ja]]: 日本語コミュニティ


## ここに何か足すときはもう一度よく考えてみて。最初のページはコンパクトでないとね!
## (訳注)というかこれは翻訳なので何か追加するならまず原文にした方がいいでしょう。

== 貢献してください! ==
[[ContributingToMercurialWiki|貢献]] は大歓迎です! 右上の「ログイン」をクリックしてあなたのユーザー名を作成してください。
Mercurial とすべての wiki コンテンツは [[http://selenic.com/hg/file/tip/COPYING|GNU GPLv2]] の下で公開されています。[[http://selenic.com/mercurial/donations.html|寄付]] も受け付けています。
----
CategoryJapanese
You should cling to your revenue unless you're totally certain that the used vehicle you are looking over is worth it. Used vehicles can be wrecks in disguise so you need to be cautious about which vehicle you select at the end of your search. Unless you are genuinely satisfied with the look of a automobile, do not even consider paying for it.<<BR>>
<<BR>>
You should purchase a used automobile that will enable you pay minimal insurance fees. Vehicle insurance also extends to used vehicles as well. So bear that in mind the next time you go out to try to find a used automobile.<<BR>>
<<BR>>
To work out precisely how I got a free car valuation, have a look at this web-site about [[http://www.sell-mycar.co/sell-car.php|value my car free]].

You should cling to your revenue unless you're totally certain that the used vehicle you are looking over is worth it. Used vehicles can be wrecks in disguise so you need to be cautious about which vehicle you select at the end of your search. Unless you are genuinely satisfied with the look of a automobile, do not even consider paying for it.

You should purchase a used automobile that will enable you pay minimal insurance fees. Vehicle insurance also extends to used vehicles as well. So bear that in mind the next time you go out to try to find a used automobile.

To work out precisely how I got a free car valuation, have a look at this web-site about value my car free.

JapaneseMercurial (last edited 2016-10-28 13:33:02 by YuyaNishihara)