Differences between revisions 10 and 11
Revision 10 as of 2009-05-08 00:42:01
Size: 2602
Comment:
Revision 11 as of 2009-05-08 00:43:18
Size: 2611
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 17: Line 17:
 1. [TutorialInstallazione] - installazione di Mercurial
 1. [TutorialCopia] - fare una copia di un [:Repository:repository] esistente
 1. [TutorialCronologia] - analizzare la cronologia di un repository
 1. [TutorialPrimaModifica] - fare la prima modifica
 1. [TutorialCondividereModifiche] - condividere le modifiche con un altro repository
 1. [TutorialEsportare] - condividere le modifiche con un altra persona
 1. [TutorialEffettuareMerge] - gestire modifiche parallele a un file
 1. [TutorialConflitti] - gestire i merges che necessitano di una soluzione manuale
 1. [TutorialConclusione] - conclusione
 1. [:TutorialInstallazione] - installazione di Mercurial
 1. [:TutorialCopia] - fare una copia di un [:Repository:repository] esistente
 1. [:TutorialCronologia] - analizzare la cronologia di un repository
 1. [:TutorialPrimaModifica] - fare la prima modifica
 1. [:TutorialCondividereModifiche] - condividere le modifiche con un altro repository
 1. [:TutorialEsportare] - condividere le modifiche con un altra persona
 1. [:TutorialEffettuareMerge] - gestire modifiche parallele a un file
 1. [:TutorialConflitti] - gestire i merges che necessitano di una soluzione manuale
 1. [:TutorialConclusione] - conclusione

Hai già letto l'introduzione a Mercurial [:ItalianUnderstandingMercurial]?

Tutorial Italiano riguardo l'uso di Mercurial

Questo tutorial è un'introduzione all'uso di Mercurial. Non si presume alcun esperienza nell'uso di programmi [:SCM].

Alla fine di questo breve tutorial, si dovrebbe avere padronanza sulle seguenti cose:

  • I concetti e i comandi di base necessari per utilizzare Mercurial
  • Come usare Mercurial in modo semplice per contribuire ad un progetto software

Si raccomanda comunque di dare almeno un'occhiata alle pagine [http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html hg(1)] e [http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html hgrc(5)] del manuale di Mercurial, che sono anche disponibili nei [http://www.selenic.com/mercurial/release/?M=D tarball di rilascio] come doc/hg.1.html e doc/hgrc.5.html. Si può anche utilizzare hg help <command> da linea di comando.

Il tutorial è suddiviso nelle seguenti pagine:

  1. [:TutorialInstallazione] - installazione di Mercurial

  2. [:TutorialCopia] - fare una copia di un [:Repository:repository] esistente

  3. [:TutorialCronologia] - analizzare la cronologia di un repository

  4. [:TutorialPrimaModifica] - fare la prima modifica

  5. [:TutorialCondividereModifiche] - condividere le modifiche con un altro repository

  6. [:TutorialEsportare] - condividere le modifiche con un altra persona

  7. [:TutorialEffettuareMerge] - gestire modifiche parallele a un file

  8. [:TutorialConflitti] - gestire i merges che necessitano di una soluzione manuale

  9. [:TutorialConclusione] - conclusione

Come leggere questo tutorial

Le convenzioni di formattazione sono semplicissime: i nomi dei comandi e i parametri sono rappresentati con un fixed font.

Una linea di input che si dovrebbe inserire nella shell o dal prompt di comando è rappresentata in fixed font e la linea avrà inizio con il carattere $.

Una linea di output che ci si dovrebbe aspettare su Mercurial o sulla shell è visualizzata in fixed font ma senza alcun carattere speciale a inizio linea.

$ questa è una linea di input 
 questa è una linea di output

Si usa la shell bash in tutti gli esempi. I concetti non cambiano riferendosi ad altre shell Unix o al prompt dei comandi di Windows cmd.exe, ma la sintassi di alcune operazioni può cambiare. Per esempio, ls nella shell Unix è equivalente al dir di Windows, e il vi di Unix è simile all'edit di Windows.

Ora, si può cominciare con [:TutorialInstallazione]


CategoryItalian

ItalianTutorial (last edited 2012-11-11 13:20:31 by abuehl)