Oversættelse af Mercurial relaterede programmer
This page is provided to help translators to deal with Danish translations. The rest of the page is in Danish.
Denne side er til for at hjælpe oversættere håndtere danske oversættelser af alle projekter til Mercurial.
Mercurial
For at deltage i oversættelsen til dansk af Mercurial, send teksten til MartinGeisler.
- For at se danske tekster i Windows kommandoprompt, skriv "chcp 1252"
hg book
For at deltage i oversættelsen eller korrekturlæsning, hent kildekoden til bogen her: <indsæt link - der findes ingen dansk oversættelse endnu>
Kapitel |
Oversættere |
Status |
Anmeldere |
ch00-preface |
|
|
|
ch01-intro |
|
|
|
ch02-tour-basic |
|
|
|
ch03-tour-merge |
|
|
|
ch04-concepts |
|
|
|
ch05-daily |
|
|
|
ch06-collab |
|
|
|
ch07-filenames |
|
|
|
ch08-branch |
|
|
|
ch09-undo |
|
|
|
ch10-hook |
|
|
|
ch11-template |
|
|
|
ch12-mq |
|
|
|
ch13-mq-collab |
|
|
|
ch14-hgext |
|
|
|
appA-svn |
|
|
|
appB-mq-ref |
|
|
|
appC-srcinstall |
|
|
|
appD-license |
|
|
|
TortoiseHg
For at deltage i oversættelsen, brug Launchpad: https://translations.launchpad.net/tortoisehg
Se også TortoiseHg udvikler-wiki'en: http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/developers/Translation
wiki
Ordliste
Oversættelser anvendt til specifikke termer. Se også http://www.klid.dk/dansk/ordlister/ordliste.html
Engelsk |
Dansk |
Kommentarer |
(by)default |
(som)standard |
|
(revision)history |
(revisions)historik |
|
(with no)argument(s) |
(uden)argument(er) |
|
add |
tilføj |
|
ancestor |
forfader |
AJ: stamfader. Peer: forfader er kortere og mere generelt |
annotate |
annotere |
|
apply (patch) |
anvend (lap) |
|
archive |
arkiv |
|
author |
forfatter |
|
backout |
omgør |
|
basename |
|
|
bisect |
bisect |
Peer: "del" er en mulighed, men fortæller for lidt om at vi søger. Det er nok lettest at definere et nyt begreb med et låneord. |
branch |
gren |
Sune: "spor" virker som en bedre analogi, da spor kan flette sammen, modsat grene |
bundle (file) |
bundt |
|
change hunks |
|
|
change(set) |
ændring |
|
changegroup (file) |
|
|
changelog |
ændringslog |
|
changeset hash |
ændrings-hash |
Peer: "set" kan vi vist godt set bort fra |
changeset header |
ændrings-hoved |
|
checkout/update |
opdater |
checkout er alias til update |
command, this |
|
|
comment, commit |
|
|
commit |
integrere |
Martin: deponer |
commit message |
integrationsbesked |
Martin: deponeringsbesked |
diff |
forskel |
Jeg er i tvivl om dette skal oversættes, da der også findes en diff kommando |
directory |
katalog |
Peer: folder |
draft |
kladde |
En mercurial fase |
extend(ed) |
|
|
extension |
udviddelse |
|
hash identifier(s) |
|
|
head |
hoved |
|
head changeset(s) |
|
|
hunk |
stump |
Peer: Hvilken oversættelse har gnu patch brugt? |
import |
importer |
|
list of ... |
list af ... |
|
merge |
flet |
|
note |
note |
|
other parent |
anden forælder |
|
patch |
lap |
Martin: rettelse, AJ: jeg tilslutter mig rettelse som i "programrettelse". Peer: Klid angiver lap, som desuden er dejlig kort. |
patchset |
|
AJ: jf. patch, så foreslås "rettelsessæt" |
phase |
fase |
|
public |
offentlig |
En mercurial fase |
pull |
træk |
|
push |
skub |
|
recover |
gendan |
|
rename |
omdøb |
|
repo(sitory) |
depot |
(ikke arkiv, den er taget) |
resolve |
løs |
evt. "vedtage/ikke vedtaget" el. "afgøre/ikke afgjort" |
revert/undo |
tilbagefør |
|
revision |
revision |
|
schedule |
|
AJ: foreslår køreplan |
search |
søg |
|
secret |
hemmelig |
En mercurial fase |
shelve |
læg på hylden/tag fra hylden |
PS: (mest for sjov) sylt. AJ: foreslår henlægge, evt. aflægge (som i "aflagte bukser") |
snapshot |
|
|
strip |
fjern |
|
summary |
uddrag |
Peer: opsummering, Klid: sammendrag, resumé |
tag |
mærkat |
|
tip |
spids |
Peer: Nogen foreslog "od" men det var vist mest for sjov. Jeg synes det er en sej oversættelse. AJ: på dansk bruger man også tip i samme betydning, eks. næsetip |
tracked files |
styrede filer |
|
verify |
kontroller |
|
working directory |
arbejdskatalog |
Brugt i Launchpad, evt. også arbejdsmappe |