5305
Comment:
|
5213
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 5: | Line 5: |
Jedno české přísloví praví: "Když spěcháš, tak si sedni." Kdo by si myslel, že po přečtení tohoto stručného úvodu bude dostatečně vybaven pro samostatnou práci s Mercurialem, může být zklamán. Úvod jestiť to poněkud chaotický. Jak jsem koupil, tak předávám. (Tovim) | Jedno české přísloví praví: "Když spěcháš, tak si sedni." Kdo by si myslel, že po přečtení tohoto stručného úvodu bude dostatečně vybaven pro samostatnou práci s Mercurialem, může být zklamán. |
Line 11: | Line 11: |
Při zápisu změn (commit) používá Mercurial jméno uživatele implicitně ve tvaru '{{{user@localhost}}}'. Nejlepší je zapsat jméno uživatele do konfiguračního souboru {{{~/.hgrc}}} <<FootNote(http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html)>> (nebo ve Windows v {{{%USERPROFILE%\Mercurial.ini}}}) připsáním následujících řádků: | Při potvrzování změn (příkazem commit) používá Mercurial jméno uživatele implicitně ve tvaru {{{Name <user@localhost>}}}. Nejlepší je zapsat jméno uživatele do konfiguračního souboru {{{~/.hgrc}}} <<FootNote(http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html)>> (nebo ve Windows v {{{%USERPROFILE%\Mercurial.ini}}}) připsáním následujících řádků: |
Line 20: | Line 20: |
Známe-li URL [[Repository|repozitáře]] projektu, například [[http://selenic.com/hg]]), můžeme získat jeho kopii následovně: | Známe-li URL [[Repository|repozitáře]] projektu (například [[http://selenic.com/hg]]), můžeme získat jeho kopii následovně: |
Line 37: | Line 37: |
Příkaz {{{'summary'}}} provede sumarizaci stavu [[WorkingDirectory|pracovního adresáře]]. Názvy příkazů lze zkracovat, takže postačí {{{hg sum}}}: | Příkaz {{{summary}}} provede sumarizaci stavu [[WorkingDirectory|pracovního adresáře]]. Názvy příkazů lze zkracovat, takže postačí {{{hg sum}}}: |
Line 48: | Line 48: |
Zde {{{commit: (clean)}}} znamená, že nejsou žádné [[LocalModifications|lokální změny]], {{{update: (current)}}} znamená, že soubory pracovního adresáře jsou aktualizovány ([[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#update|update]]) k nejnovější revizi repozitáře. | Zde {{{commit: (clean)}}} znamená, že nejsou žádné [[LocalModifications|lokální změny]], {{{update: (current)}}} znamená, že pracovní adresář je aktualizován ([[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#update|update]]) k nejnovější revizi repozitáře. |
Line 52: | Line 52: |
Chtějme vytvořit repozitář v projektové složce {{{Rolba/}}}: | Vytvořme repozitář v existující projektové složce, např. {{{Rolba/}}}: |
Line 55: | Line 55: |
$ cd rolba/ | $ cd rolba |
Line 59: | Line 59: |
Mercurial bude v kořenové složce repozitáře hledat soubor se jménem ''`.hgignore`'' <<FootNote(http://www.selenic.com/mercurial/hgignore.5.html)>>, který obsahuje globální vzory a regulární výrazy, které mají při výběru souborů ignorovány. Zde je příklad souboru ''`.hgignore`'': | Mercurial bude v kořenové složce repozitáře hledat soubor se jménem ''`.hgignore`'' <<FootNote(http://www.selenic.com/mercurial/hgignore.5.html)>>, který obsahuje globální vzory a regulární výrazy, které mají být při výběru souborů ignorovány. Zde je příklad souboru ''`.hgignore`'' : |
Line 73: | Line 73: |
Soubor ''`.hgignore`'' otestujeme příkazem '`status`': | Soubor ''`.hgignore`'' otestujeme příkazem `status`: |
Line 75: | Line 75: |
$ hg status # zobrazí všechny neignorované soubory | $ hg status # zobrazí všechny neignorované soubory |
Line 78: | Line 78: |
To vypíše všechny soubory, které nejsou ignorovány s označením '?' (nesledováno). Editujte svůj soubor '`.hgignore`' tak dlouho, až příkaz '`status`' vypíše jenom ty soubory, které si přejete. Mezi sledované soubory musíte uvést také soubor '`.hgignore`'! Zřejmě ale nebudete chtít sledovat soubory, generované procesem 'build'. Poté, co budete s úpravami souboru spokojeni, proveďte přidání (add) sledovaných souborů a posléze jejich potvrzení (commit): | Příkaz vypíše všechny soubory, které nejsou ignorovány s označením '?' (nesledováno). Editujte svůj soubor `.hgignore` tak dlouho, až příkaz `status` vypíše jenom ty soubory, které si přejete. Mezi sledované soubory musíte uvést také soubor `.hgignore`! Zřejmě ale nebudete chtít sledovat soubory, generované procesem ''build''. Poté, co budete s úpravami souboru spokojeni, proveďte přidání (add) sledovaných souborů a posléze jejich potvrzení (commit): |
Line 97: | Line 97: |
$ hg clone project project-work # klonovat pracovní adresář s repozitářem | $ hg clone project project-work # klonovat repozitář |
Line 99: | Line 99: |
$ <make changes> # provést nějaké změny | $ <provést změny> |
Line 102: | Line 102: |
$ <make other changes> # provést jiné změny | $ <provést jiné změny> |
Line 105: | Line 105: |
$ hg merge # sloučit stažený tip s tipem našeho repozitáře $ hg parents # prohlédnout si stažené a sloučené revize $ hg commit # předat výsledek sloučení |
$ hg merge # připojit nový tip z project-work do našeho prac. adresáře $ hg parents # prohlédnout si revize, včleněné do našeho pracovního adr. $ hg commit # komitovat výsledek sloučení |
Line 110: | Line 110: |
See [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#clone|clone]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#commit|commit]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#pull|pull]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#merge|merge]] | Viz [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#clone|clone]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#commit|commit]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#pull|pull]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#merge|merge]] |
Line 115: | Line 115: |
(make changes) | (provést změny) |
Line 129: | Line 129: |
# pull new changesets from an existing other repo into the repository (.hg) | # stažení nových changesetů ze vzdáleného do lokálního repozitáře (.hg) |
Line 132: | Line 132: |
# export your current repo via HTTP with browsable interface on port 8000 | # export lokálního repozitáře přes HTTP na port 8000 |
Line 135: | Line 135: |
# push changesets to a remote repo with SSH | # vyslání changesetů do vzdáleného repozitáře přes SSH |
Line 139: | Line 139: |
See [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#pull|pull]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#serve|serve]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#push|push]] | Viz [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#pull|pull]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#serve|serve]], [[http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#push|push]] |
Stručný úvod pro netrpělivé
Jedno české přísloví praví: "Když spěcháš, tak si sedni." Kdo by si myslel, že po přečtení tohoto stručného úvodu bude dostatečně vybaven pro samostatnou práci s Mercurialem, může být zklamán.
Contents
1. Jméno uživatele
Při potvrzování změn (příkazem commit) používá Mercurial jméno uživatele implicitně ve tvaru Name <user@localhost>. Nejlepší je zapsat jméno uživatele do konfiguračního souboru ~/.hgrc 1 (nebo ve Windows v %USERPROFILE%\Mercurial.ini) připsáním následujících řádků:
[ui] username = John Doe <john@example.com>
2. Práce na existujícím projektu
Známe-li URL repozitáře projektu (například http://selenic.com/hg), můžeme získat jeho kopii následovně:
$ hg clone http://selenic.com/hg mercurial-repo real URL is http://www.selenic.com/hg/ requesting all changes adding changesets adding manifests adding file changes added 9633 changesets with 19124 changes to 1271 files updating to branch default 1084 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
Příkaz vytvoří nový adresář projektu mercurial-repo do něhož přenese celou historii projektu a pracovní adresář nastaví k poslednímu changesetu stávající větve.
Příkaz summary provede sumarizaci stavu pracovního adresáře. Názvy příkazů lze zkracovat, takže postačí hg sum:
$ hg sum parent: 9632:16698d87ad20 tip util: use sys.argv[0] if $HG is unset and 'hg' is not in PATH branch: default commit: (clean) update: (current)
Zde commit: (clean) znamená, že nejsou žádné lokální změny, update: (current) znamená, že pracovní adresář je aktualizován (update) k nejnovější revizi repozitáře.
3. Založení nového projektu v Mercurialu
Vytvořme repozitář v existující projektové složce, např. Rolba/:
$ cd rolba $ hg init # vytvoří složku .hg
Mercurial bude v kořenové složce repozitáře hledat soubor se jménem .hgignore 2, který obsahuje globální vzory a regulární výrazy, které mají být při výběru souborů ignorovány. Zde je příklad souboru .hgignore :
syntax: glob *.orig *.rej *~ *.o tests/*.err syntax: regexp .*\#.*\#$
Soubor .hgignore otestujeme příkazem status:
$ hg status # zobrazí všechny neignorované soubory
Příkaz vypíše všechny soubory, které nejsou ignorovány s označením '?' (nesledováno). Editujte svůj soubor .hgignore tak dlouho, až příkaz status vypíše jenom ty soubory, které si přejete. Mezi sledované soubory musíte uvést také soubor .hgignore! Zřejmě ale nebudete chtít sledovat soubory, generované procesem build. Poté, co budete s úpravami souboru spokojeni, proveďte přidání (add) sledovaných souborů a posléze jejich potvrzení (commit):
$ hg add # přidání 'neznámých' souborů $ hg commit # potvrzení všech změn pro nový changeset $ hg parents # zobrazit právě vybranou revizi (changeset)
Potřebujeme-li nápovědu, jednoduše zadáme:
$ hg help
4. Clone, Commit, Merge
$ hg clone project project-work # klonovat repozitář $ cd project-work $ <provést změny> $ hg commit $ cd ../project $ <provést jiné změny> $ hg commit $ hg pull ../project-work # stáhnout changesety z 'project-work' $ hg merge # připojit nový tip z project-work do našeho prac. adresáře $ hg parents # prohlédnout si revize, včleněné do našeho pracovního adr. $ hg commit # komitovat výsledek sloučení
Viz clone, commit, pull, merge
5. Export oprávky
(provést změny) $ hg commit $ hg export tip # exportovat poslední komit
Viz export
6. Podpora webové sítě
# klon z primárního repozitáře Mercurialu $ hg clone http://selenic.com/hg/ $ cd hg # stažení nových changesetů ze vzdáleného do lokálního repozitáře (.hg) $ hg pull http://selenic.com/hg/ # export lokálního repozitáře přes HTTP na port 8000 $ hg serve -n "My repo" # vyslání changesetů do vzdáleného repozitáře přes SSH $ hg push ssh://user@example.com/hg/