#language pt == Tutorial - Mesclando mudanças conflitantes == ''(This page in English: [[TutorialConflict]]). Esta página é a parte 8 de 9 da série [[BrazilianPortugueseTutorial]]. A parte anterior é [[BrazilianPortugueseTutorialMerge]], a próxima parte é [[BrazilianPortugueseTutorialConclusion]])'' Nós aprendemos como lidar com [[Merge|mesclagens]] simples em BrazilianPortugueseTutorialMerge. O Mercurial também gerencia mesclagens mais complexas. Não é tão incomum que duas pessoas editem exatamente as mesmas linhas de um arquivo, e precisem em seguida descobrir o que fazer. Esses casos são chamados [[Conflict|conflitos]]; determinar o que fazer em um conflito é chamado [[ResolveConflict|resolvê-lo]] . Vamos primeiro criar uma situação de conflito artificial. Como fizemos antes, começaremos criando um [[Clone|clone]] de `my-hello`: {{{ $ cd .. $ hg clone my-hello my-hello-not-cvs updating working directory 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved }}} Agora vamos colocar uma nova linha de saída em `hello.c`: {{{ $ cd my-hello-not-cvs $ vi hello.c }}} Nós alteramos {{{main}}} da seguinte forma: {{{#!cplusplus numbers=off int main(int argc, char **argv) { printf("hello, world!\n"); printf("sure am glad I'm not using CVS!\n"); return 0; } }}} E nós [[Commit|consolidamos]] a mudança: {{{ $ hg commit -m "Give thanks for dodging bullet" }}} Lembre-se que em BrazilianPortugueseTutorialFirstChange nós criamos uma [[ChangeSet|revisão]] em {{{my-hello-new-output}}} que ''também'' adicionou uma segunda linha de saída. O que acontecerá quando tentarmos fazer um [[Pull|pull]] daquela mudança para cá? {{{ $ hg pull ../my-hello-new-output pulling from ../my-hello-new-output searching for changes adding changesets adding manifests adding file changes added 1 changesets with 1 changes to 1 files (+1 heads) (run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge) }}} Até aqui tudo bem. Vamos tentar uma [[Update|atualização]]. {{{ $ hg update abort: crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C') }}} Como em [[BrazilianPortugueseTutorialMerge]], nós devemos executar {{{hg merge}}}. O comando não será capaz de mesclar automaticamente, porque a mesma linha do mesmo arquivo fonte foi modificada de modo diferente em cada revisão (a que acabamos de criar com o [[Commit|commit]], e a que acabamos de trazer com o [[Pull|pull]]). {{{ $ hg merge }}} Neste momento, o que acontece depende de como o Mercurial foi configurado (veja [[MergeToolConfiguration]]). Por padrão, o Mercurial insere uma série de marcadores nos arquivos a serem mesclados em sua cópia de trabalho: {{{ /* * hello.c * * Placed in the public domain by Bryan O'Sullivan * * This program is not covered by patents in the United States or other * countries. */ #include int main(int argc, char **argv) { printf("hello, world!\n"); <<<<<<< local printf("sure am glad I'm not using CVS!\n"); ======= printf("sure am glad I'm using Mercurial!\n"); >>>>>>> other return 0; } }}} Como antes, você pode encontrar esses arquivos usando o comando 'hg status', notando que o Mercurial gravou uma cópia do arquivo original antes de inserir os marcadores de conflito: {{{ $ hg status M hello.c ? hello.c.orig }}} Para resolver o conflito, nós abrimos 'hello.c' em um editor, apagamos os marcadores de conflito e mantemos a linha "sure am glad I'm using Mercurial!\n" line, removendo a linha sobre o CVS. Nós podemos então salvar o arquivo e fechar o editor. Em seguida nós informamos ao Mercurial que o conflito foi resolvido, usando o comando {{{hg resolve}}}: {{{ $ hg resolve -m hello.c }}} O Mercurial aceita a resolução sem gerar uma saída na tela. Cokmo antes, certifique-se de consolidar essa mudança no repositório assim que a mesclagem estiver completa: {{{ $ hg commit -m "Merged changes from my-hello-new-output" }}} O que nós vimos aqui foi o comportamento padrão do Mercurial. Você pode, se desejar, configurar o Mercurial para abrir o editor automaticamente. O Mercurial pode também ser configurado para invocar utilitários externos de mesclagem de 3 vias. Informação sobre isso pode ser encontrada em [[MergeToolConfiguration]]. Agora continuaremos e concluiremos em [[BrazilianPortugueseTutorialConclusion]]. ---- CategoryBrazilianPortuguese