Size: 3881
Comment:
|
← Revision 8 as of 2010-05-02 03:34:07 ⇥
Size: 3554
Comment: synchronized with English page
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 1: | Line 1: |
# language pt | #language pt |
Line 3: | Line 3: |
## draft ##== Tutorial - cloning a repository == |
|
Line 8: | Line 5: |
##You have followed TutorialInstall to install Mercurial already, right? Good! Você já acompanhou o TutorialInstall para instalar o Mercurial, certo? Muito bem! |
''(This page in English: [[TutorialClone]])'' |
Line 11: | Line 7: |
##In Mercurial, we do all of our work inside a [:Repository:repository]. A repository is a directory that contains all of the source files that we want to keep history of, along with complete histories of those source files. No Mercurial, fazemos todo o nosso trabalho dentro de um [:Repository:repositório]. Um repositório é um diretório que contém todos os arquivos fonte dos quais queremos manter o histórico, junto com o histórico completo desses arquivos fonte. |
''(Esta página é a parte 2 de 9 da série [[BrazilianPortugueseTutorial]]. A parte anterior é [[BrazilianPortugueseTutorialInstall]], a proxima parte é [[BrazilianPortugueseTutorialHistory]])'' |
Line 14: | Line 9: |
##The easiest way to get started with Mercurial is to use a repository that already contains some files and some history. | Você já acompanhou o ../BrazilianPortugueseTutorialInstall para instalar o Mercurial, certo? Muito bem! No Mercurial, fazemos todo o nosso trabalho dentro de um [[Repository|repositório]]. Um repositório é um diretório que contém todos os arquivos fonte dos quais queremos manter o histórico, além do próprio histórico completo desses arquivos fonte (dentro do diretório .hg — veja BrazilianPortugueseUnderstandingMercurial). |
Line 17: | Line 15: |
##To do this, we use the {{{clone}}} command. This makes a [:Clone:clone] of a repository; it makes a complete copy of another repository so that we will have our own local, private one to work in. Para isso, usamos o comando {{{clone}}} . Isto cria um [:Clone:clone] de um repositório; cria uma cópia completa de um outro repositório, de modo que teremos nosso próprio repositório local e privado, no qual trabalharemos. |
Para isso, usamos o comando {{{clone}}} . <<FootNote(http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#clone)>>Isto cria um [[Clone|clone]] de um repositório, ou seja, cria uma cópia completa de um outro repositório, de modo que teremos nosso próprio repositório local e privado, no qual trabalharemos. |
Line 20: | Line 17: |
##Let's clone a small "hello, world" repository hosted at selenic.com: Vamos clonar um pequeno repositório "hello, world" mantido em selenic.com: |
Vamos fazer um clone de um pequeno repositório "hello, world" mantido em selenic.com: |
Line 23: | Line 19: |
['''Nota:''' o conteúdo dos arquivos nesse exemplo estará em inglês, para consistência com o repositório fornecido pelo servidor selenic.com] | {i} o conteúdo dos arquivos nesse exemplo estará em inglês, para consistência com o repositório fornecido pelo servidor selenic.com. |
Line 29: | Line 25: |
##If all goes well, the {{{clone}}} command prints this: Se tudo correr bem, o comando {{{clone}}} imprimirá isto: |
Se tudo correr bem, o comando {{{clone}}} imprimirá isto (Mercurial 1.4): |
Line 38: | Line 33: |
updating to branch default 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
Line 40: | Line 37: |
##Uma tradução aproximada: ##{{{ ##solicitando todas as mudanças ##adicionando changesets ##adicionando manifests ##adicionando mudanças em arquivos ##adicionados 2 changesets com 2 mudanças em 2 arquivos ##}}} ##We should now find a directory called {{{my-hello}}} in our current directory: Nós agora devemos encontrar um diretório chamado {{{my-hello}}} em nosso diretório corrente: |
Nós então encontraremos um diretório chamado {{{my-hello}}} sob o diretório atual: |
Line 57: | Line 44: |
##Inside the {{{my-hello}}} directory, we should find some files: Dentro do diretório {{{my-hello}}}, nós devemos encontrar alguns arquivos: |
Dentro do diretório {{{my-hello}}}, nós encontraremos alguns arquivos, além de um diretório chamado .hg, que contém dados privados do Mercurial (basicamente o histórico do repositório e vários tipos de informações de estado - veja [[Repository]] para mais informações): |
Line 61: | Line 49: |
$ ls my-hello Makefile hello.c |
$ ls -a . .. .hg Makefile hello.c |
Line 65: | Line 53: |
##These files are exact copies of the files in the repository we just cloned. Estes arquivos são cópias exatas dos arquivos no repositório que acabamos de clonar. |
Estes arquivos são cópias exatas dos arquivos da revisão ''[[Tip|tip]]'' do ramo ''default'' do repositório que acabamos de clonar. |
Line 68: | Line 55: |
##'''Note:''' in Mercurial, each repository is self-contained. When you clone a repository, the new repository becomes an exact copy of the existing one at the time of the clone, but subsequent changes in either one ''will not show up'' in the other unless you explicitly transfer them, by either [:Pull:pulling] or [:Push:pushing]. '''Nota:''' no Mercurial, cada repositório é auto-contido. Quando você clona um repositório, o novo repositório se torna uma cópia exata do repositório existente no momento da clonagem, mas mudanças subseqüentes em qualquer um deles ''não irão aparecer'' no outro (a não ser que você as transfira explicitamente, através dos comandos [:Pull:pull] ou [:Push:push], como veremos posteriormente). |
'''Nota:''' no Mercurial, cada repositório é auto-contido. Quando você clona um repositório, o novo repositório se torna uma cópia exata do repositório existente no momento da clonagem, mas mudanças subseqüentes em qualquer um deles ''não irão aparecer'' no outro a não ser que você as transfira explicitamente, através dos comandos [[Pull|pull]] ou [[Push|push]], como veremos posteriormente. |
Line 71: | Line 57: |
##At this point, we can start examining some of the history of our new repository, by continuing to TutorialHistory. Neste ponto, podemos começar a examinar o histórico de nosso novo repositório, prosseguindo em TutorialHistory. |
Por padrão, `hg clone` atualiza o [[WorkingDirectory|diretório de trabalho]] (veja [[Update]]) para a [[Revision|revisão]] mais recente do ramo ''default'' do repositório. Para ver a revisão o diretório de trabalho está associado no momento, nós podemos usar o comando [[Parent|parents]]:<<FootNote(http://www.selenic.com/mercurial/hg.1.html#parents)>> {{{ $ cd my-hello $ hg parents changeset: 1:82e55d328c8c tag: tip user: mpm@selenic.com date: Fri Aug 26 01:21:28 2005 -0700 summary: Create a makefile }}} Neste ponto, podemos começar a examinar o histórico de nosso novo repositório, prosseguindo para ../BrazilianPortugueseTutorialHistory. |
Line 75: | Line 72: |
CategoryTutorial | CategoryBrazilianPortuguese |
Tutorial - clonar um repositório
(This page in English: TutorialClone)
(Esta página é a parte 2 de 9 da série BrazilianPortugueseTutorial. A parte anterior é BrazilianPortugueseTutorialInstall, a proxima parte é BrazilianPortugueseTutorialHistory)
Você já acompanhou o ../BrazilianPortugueseTutorialInstall para instalar o Mercurial, certo? Muito bem!
No Mercurial, fazemos todo o nosso trabalho dentro de um repositório. Um repositório é um diretório que contém todos os arquivos fonte dos quais queremos manter o histórico, além do próprio histórico completo desses arquivos fonte (dentro do diretório .hg — veja BrazilianPortugueseUnderstandingMercurial).
A maneira mais fácil de começar com o Mercurial é usar um repositório que já contenha alguns arquivos e algum histórico.
Para isso, usamos o comando clone . 1Isto cria um clone de um repositório, ou seja, cria uma cópia completa de um outro repositório, de modo que teremos nosso próprio repositório local e privado, no qual trabalharemos.
Vamos fazer um clone de um pequeno repositório "hello, world" mantido em selenic.com:
o conteúdo dos arquivos nesse exemplo estará em inglês, para consistência com o repositório fornecido pelo servidor selenic.com.
$ hg clone http://www.selenic.com/repo/hello my-hello
Se tudo correr bem, o comando clone imprimirá isto (Mercurial 1.4):
requesting all changes adding changesets adding manifests adding file changes added 2 changesets with 2 changes to 2 files updating to branch default 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
Nós então encontraremos um diretório chamado my-hello sob o diretório atual:
$ ls my-hello
Dentro do diretório my-hello, nós encontraremos alguns arquivos, além de um diretório chamado .hg, que contém dados privados do Mercurial (basicamente o histórico do repositório e vários tipos de informações de estado - veja Repository para mais informações):
$ ls -a . .. .hg Makefile hello.c
Estes arquivos são cópias exatas dos arquivos da revisão tip do ramo default do repositório que acabamos de clonar.
Nota: no Mercurial, cada repositório é auto-contido. Quando você clona um repositório, o novo repositório se torna uma cópia exata do repositório existente no momento da clonagem, mas mudanças subseqüentes em qualquer um deles não irão aparecer no outro a não ser que você as transfira explicitamente, através dos comandos pull ou push, como veremos posteriormente.
Por padrão, hg clone atualiza o diretório de trabalho (veja Update) para a revisão mais recente do ramo default do repositório. Para ver a revisão o diretório de trabalho está associado no momento, nós podemos usar o comando parents:2
$ cd my-hello $ hg parents changeset: 1:82e55d328c8c tag: tip user: mpm@selenic.com date: Fri Aug 26 01:21:28 2005 -0700 summary: Create a makefile
Neste ponto, podemos começar a examinar o histórico de nosso novo repositório, prosseguindo para ../BrazilianPortugueseTutorialHistory.