Differences between revisions 1 and 11 (spanning 10 versions)
Revision 1 as of 2008-01-20 20:27:39
Size: 3302
Editor: Jose Muanis
Comment: first portuguese brazilian translation of quickstart
Revision 11 as of 2013-09-03 02:17:02
Size: 241
Editor: MilagrosG
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
(veja também UnderstandingMercurial e ["Tutorial"])

== Configurando o usuário ==

Por padrão o Mercurial utiliza um usuário no formato '{{{user@localhost}}}' para os commits.
Normalmente isso não significa nada. O melhor é configurar um endereço eletrônico correto no arquivo {{{~/.hgrc}}} (ou quando o sistema for Windows {{{%USERPROFILE%\mercurial.ini}}}) adicionando linhas como as seguintes:

{{{
[ui]
username = Nome do Autor <endereco@eletronico>
}}}

== Trabalhando num projeto Mercurial existente ==

Se você possui a URL de um projeto [:Repository:repository] (por exemplo [http://selenic.com/hg]), você pode obter uma cópia da seguinte forma:

{{{
$ hg clone http://selenic.com/hg
}}}

Isso irá criar um novo diretório {{{hg}}} (por padrão), obter todo o histórico do projecto, e fazere checkout do tipmost [:ChangeSet:changeset] (veja tamém ["Clone"]).

== Configurando um novo projeto Mercurial ==

Comece criando o repositório:

{{{
$ cd project/
$ hg init # cria o diretorio .hg
}}}

O Mercurial vai procurar por um arquivo de nome [".hgignore"] na raiz do seu repositório que contém uma tabela de padrões e expressões regulares para ignorar nos caminhos para os arquivos. Aqui está um exemplo de arquivo .hgignore:

{{{
syntax: glob
*.orig
*.rej
*~
*.o
tests/*.err
*.class

syntax: regexp
.*\#.*\#$
}}}

Teste o seu arquivo .hgignore com o comando:

{{{
$ hg status # mostra todos os arquivos não ignorados
}}}

Isto irá listar todos os arquivos que não serão ignorados com um marcador '?' (não controlado). Edite o seu arquivo .ignore até que apenas os arquivos que você quer controlar são listados com o estado. Você deverá controlar seus arquivos .hgignore também! Mas você provavelmente não quer controlar arquivos gerados pelo seu processo de compilação e montagem. Quando estiver satisfeito, marque seus arquivos para adição ao repositório, depois [:Commit:commit]:

{{{
$ hg add # adiciona todos os arquivos desconhecidos (marcados com '?')
$ hg commit # commit todas as mudanças, edita a entrada no changelog
}}}

== Ramificação (Branching) e junção (merging) ==

{{{
$ hg clone project project-work # cria um novo branch
$ cd project-work
$ <faça uma mudança qualquer>
$ hg commit
$ cd ../project
$ hg pull ../project-work # obtenha (pull) changesets do project-work
$ hg merge # merge do novo tip do project-work no seu diretorio de trabalho
$ hg commit # faça o commit do resultado do merge
}}}

== Exportando um patch ==

{{{
(faça as mudanças)
$ hg commit
$ hg export tip # exporta o commit mais recente
}}}

== Suporte a Rede ==

{{{
# clone do repositório principal do Mercurial
foo$ hg clone http://selenic.com/hg/
foo$ cd hg

# faça uma atualização (update) do repositório existente
foo$ hg pull http://selenic.com/hg/

# exporte seu repositório corrente via HTTP com uma interface navegável
foo$ hg serve -n "My repo" -p 80

# publique as mudanças para o repositório remoto via SSH
foo$ hg push ssh://user@example.com/hg/
}}}
----
'''translations:''' [:QuickStart:english] [:QuickStartDe:german]
----
CategoryBrazilianPortuguese
The author is called Minerva and she enjoys it. Her work is a people supervisor. Several years in the past she moved to Minnesota. One particular of her favourite hobbies is caravaning but she is battling to find time for it.<<BR>>
<<BR>>

The author is called Minerva and she enjoys it. Her work is a people supervisor. Several years in the past she moved to Minnesota. One particular of her favourite hobbies is caravaning but she is battling to find time for it.

BrazilianPortugueseQuickStart (last edited 2013-09-03 03:55:46 by KevinBot)